Arhiva

Čvorovi vremena

NIN | 20. septembar 2023 | 01:00
Čvorovi vremena


Ovaj kalendar veoma je važan deo tradicionalne kineske medicine, jer upućuje na načine očuvanja zdravlja i održavanja ravnoteže između organizma čoveka i prirode
Zarad praktične pomoći seljacima u određivanju vremena setve i žetve i drugih poljoprivrednih radova, drevni sastavljači kalendara imenovali su 24 sezonska markera, poznata kao Oznake sezone. U svakom lunarnom mesecu ima ih po dve i smenjuju se na dve nedelje.

Oznake sezone slede kretanje Sunca, a vremenski markeri, odnosno datumi na koje padaju, nazivaju se Đie Ći, što doslovno znači Čvor vremena. U meteorološkom smislu mogu se prevesti kao Solarni termin, jer je svaki Čvor trenutak kada Sunce dostigne jednu od 24 podjednako raspoređene tačke duž ekliptike. Budući da slede kretanje Sunca, Oznake sezone padaju na približno iste datume prema gregorijanskom kalendaru, oko 8. i oko 20. u mesecu.

Zdravlje za svako godišnje doba


Prema učenju tradicionalne medicine, čovek i priroda jedinstvena su celina, pa je i osnov dobrog zdravlja uspostavljanje i održavanje ravnoteže organizma i promena u prirodi.
Kinezi u svakodnevnom životu poštuju Oznake sezone koje opisuju klimatske promene i upućuju na načine očuvanja zdravlja. Budući da ono ulazi i na usta, važno je i jelovnik prilagoditi ritmu godišnjih doba.

Sezona Hanlu počinje oko 8. oktobra i označava dolazak hladnog vremena. Uz stalni pad temperature počinje i sezona prehlada i drugih zdravstvenih smetnji. U ovom periodu posebno starije osobe treba da poklanjaju pažnju zdravlju.

Tokom jesenjih sezona treba rano ustajati i rano ići u krevet. Ranim odlaskom na spavanje čuva se Jin energija, a ranim ustajanjem se oslobađa Jang, čime se sprečavaju bolesti.
U ovom periodu valja jesti više namirnica koje sadrže vodu. U jesen je veoma jaka energija suvoće, pa ako se dobro ne prilagodimo ovoj klimatskoj promeni, podložniji smo upalama grla, nosa, kože i drugim bolestima koje izaziva suv vazduh. Dobro je što više jesti susam, mlečne proizvode, med, piletinu, govedinu, ribu, urme, kruške, banane i šargarepu, jer te namirnice nadoknađuju vlažnost u telu.

Sezona Šuangđiang označava kraj jeseni i nastupa oko 23. oktobra. Šuangđiang je prelazni period iz jeseni u zimu i to je vreme kada su najčešća oboljenja disajnih organa. U ovim danima treba jesti više voća i povrća, jer nadoknađuju vlažnost i sprečavaju kašljanje. Odličan izbor su kruške, jabuke, masline, luk i šargarepa.

Zbog stalnog pada temperature češće se javljaju tegobe kod hroničnih bolesnika i onih sklonih sezonskim oboljenjima. Posebnu pažnju na ishranu treba da obrate osobe sa čirom na želucu ili drugim problemima probavnih organa, kao i oni koji pate od upale zglobova.

Prema učenju tradicionalne medicine, u ovom periodu želudac i slezina su organi kojima treba posvetiti posebnu pažnju, a njihovoj vitalnosti doprineće šargarepa, kesten, kruška i med, pa ih valja češće imati na trpezi.

Tradicionalni lunarni praznici

Sa svojom dugom istorijom i raznolikim kulturnim nasleđem brojnih etničkih grupa, kineski tradicionalni praznici ostali su živopisni do današnjih dana. O svakom od njih postoje živopisne priče, a simbolika praznika i vremena njegovog praznovanja dodiruje same korene drevne kineske baštine. Hrana igra veoma važnu ulogu u svim prazničnim danima, a bogatstvo jela, njihov ukus, miris i oblik, nose u sebi posebna značenja i istoriju nastanka tradicionalnih specijaliteta.