Да више не мешамо


У напису „Муке с латиницом“, пре три недеље, поменуо сам разноврсне дијакритичке знаке који се у европским језицима додају словима латинице како би означили њихове особене гласове. Само два језика нису хтела да користе дијакритике – холандски и енглески – али су зато морали многе гласове да означавају спојевима од два, три, каткад и четири слова. У холандском за то постоје одређена правила, али у енглеском су правила хаотична и препуна изузетака, тако да чим научите нову реч, морате да запамтите и њен „спелинг“, а ако сте је први пут срели у писаном облику, морате погледати у речник да видите како се изговара. Историјске околности су хтеле да језик с тако несавршеном ортографијом постане (први у историји) „глобални“ језик, па су напорима његовог учења изложени не само Англосаксонци него и сваки образованији странац.

Кад отворите компјутер, јави вам се прво енглеска тастатура, а многе наше људе мрзи да је замењују српском. Тако данас имамо и „шишану“ латиницу, без дијакритичких знакова, у стилу „Reci ces cica Ziki da dodje“. Мислили смо да је то врхунац неписмености, али онда се појавила и „мешана“ латиница – срећом, само на регистарским таблама. Као што знамо, регистарски број се састоји од двословне ознаке града, три цифре, и још два слова за свако поједино возило. Наши мудри саобраћајни стручњаци одлучили су да искористе сва слова наше латинице, па им још додали и W, X и Y. Ја сам их због тога својевремено критиковао у овој рубрици, истичући да комбинације као „ČY“ или „XŠ“ не припадају ниједном језику овога света. Критиковали су их и возачи, не само они којима се десило да њихова кола добију ознаку „WC“, него и они који аутом путују у иностранство. Они знају да се од страних граничара и саобраћајаца не може очекивати да разликују Č и Ć од C, Š од S, Ž од Z, или Đ од D. Изгледа, уз то, да је врло тешко унети наша латиничка слова у стране дигиталне уређаје. Ових дана чули смо да су господари саобраћаја коначно одлучили да исправе своју грешку. Убудуће се на завршетку регистарског броја неће користити слова с дијакритичким знацима, W нити Y. Остаће само X, због неког међународног прописа који каже да такси возила морају имати то слово у регистрацији.



Иван Клајн