Arhiva

Da više ne mešamo

Ivan Klajn | 20. septembar 2023 | 01:00 >> 10. avgust 2017 | 01:55
U napisu „Muke s latinicom“, pre tri nedelje, pomenuo sam raznovrsne dijakritičke znake koji se u evropskim jezicima dodaju slovima latinice kako bi označili njihove osobene glasove. Samo dva jezika nisu htela da koriste dijakritike – holandski i engleski – ali su zato morali mnoge glasove da označavaju spojevima od dva, tri, katkad i četiri slova. U holandskom za to postoje određena pravila, ali u engleskom su pravila haotična i prepuna izuzetaka, tako da čim naučite novu reč, morate da zapamtite i njen „speling“, a ako ste je prvi put sreli u pisanom obliku, morate pogledati u rečnik da vidite kako se izgovara. Istorijske okolnosti su htele da jezik s tako nesavršenom ortografijom postane (prvi u istoriji) „globalni“ jezik, pa su naporima njegovog učenja izloženi ne samo Anglosaksonci nego i svaki obrazovaniji stranac. Kad otvorite kompjuter, javi vam se prvo engleska tastatura, a mnoge naše ljude mrzi da je zamenjuju srpskom. Tako danas imamo i „šišanu“ latinicu, bez dijakritičkih znakova, u stilu „Reci ces cica Ziki da dodje“. Mislili smo da je to vrhunac nepismenosti, ali onda se pojavila i „mešana“ latinica – srećom, samo na registarskim tablama. Kao što znamo, registarski broj se sastoji od dvoslovne oznake grada, tri cifre, i još dva slova za svako pojedino vozilo. Naši mudri saobraćajni stručnjaci odlučili su da iskoriste sva slova naše latinice, pa im još dodali i W, X i Y. Ja sam ih zbog toga svojevremeno kritikovao u ovoj rubrici, ističući da kombinacije kao „ČY“ ili „XŠ“ ne pripadaju nijednom jeziku ovoga sveta. Kritikovali su ih i vozači, ne samo oni kojima se desilo da njihova kola dobiju oznaku „WC“, nego i oni koji autom putuju u inostranstvo. Oni znaju da se od stranih graničara i saobraćajaca ne može očekivati da razlikuju Č i Ć od C, Š od S, Ž od Z, ili Đ od D. Izgleda, uz to, da je vrlo teško uneti naša latinička slova u strane digitalne uređaje. Ovih dana čuli smo da su gospodari saobraćaja konačno odlučili da isprave svoju grešku. Ubuduće se na završetku registarskog broja neće koristiti slova s dijakritičkim znacima, W niti Y. Ostaće samo X, zbog nekog međunarodnog propisa koji kaže da taksi vozila moraju imati to slovo u registraciji.