Промени језик   Sitemap   Верзија за штампу   18.06.2019. 07:50
 НАСЛОВНА    АРХИВА    НИН ДИЈАЛОГ    САДРЖАЈ      ПРЕТПЛАТА    E-ПРОДАЈА 
 
ЈЕЗИК
Јавно објављено

Читам данас“ – писао ми је Живојин Матејић 23. маја – „да ће ’извештај о Косову бити јавно објављен’. Може ли се нешто тајно објавити?“

Читалац с правом критикује плеоназам који није нимало редак у медијском језику. Зашто новинари додају тај, по смислу сувишан, прилог „јавно“? Зато што се сам глагол објавити током времена удаљио од свог основног значења ’учинити јавним, обнародовати, публиковати’, па значи пре свега ’штампати’, ’прочитати на радију или телевизији’, односно, у 21. веку, написати на интернету и другим електронским медијима. Кад је у средњем веку владар неке кнежевине хтео да објави, рецимо, да ће увести порез на неожењене мушкарце старије од 30 година, то је стварно била објава. Сви грађани, уз лупу добоша, морали су да се окупе на тргу испред кнежевог дворца, и онда би им владар прочитао саопштење које је дотле било непознато било коме изван двора, а од тог часа за њега су сазнали сви поданици. Данас, ако вам неки стручњак каже „Мој рад о епистемологији је објављен у ’Филозофским свескама’ у марту 2006“, то само значи да дотичног месеца није било никакве стварне промене: и пре и после тога тај рад је остао непознат за 99,99% грађана ове земље.

Новински чланак који ми је линком послао Ж. М. носи наслов „ГОЈКОВИЋ: ИЗВЕШТАЈ О КОСОВУ БИЋЕ ЈАВНО ДОСТУПАН, А РАСПРАВА САДРЖАЈНА“, и то би заиста могло бити решење за наш плеоназам. Познато је, међутим, да се наслов никада буквално не понавља на почетку текста, па и овде чланак почиње речима: „Извештај о Косову биће јавно објављен, тако да ће сви посланици и медији моћи да се упознају са њим, каже председница Скупштине Маја Гојковић.“

Други читалац, чије име нажалост нисам забележио, пише да је на једној бандери видео оглас „Вршим услуге чишћења по кућама“, а на локалној телевизији „Вршим услуге превоза робе и путника у земљи и иностранству“. Језикословци још одавно упозоравају да је спој вршити + именица, уместо глагола који означава радњу представљену том именицом, обележје бирократског стила. Осим тога, додаје наш читалац, „мене су учили да се услуге пружају, а не врше“. Тачно, али ни „Пружам услуге чишћења...“ не звучи много лепше. Ако неко има боље идеје за стилизацију оваквих огласа, бићемо му захвални.



Иван Клајн


Share on Facebook 

Постојећи коментари (0)| Пошаљи коментар

Приступ за чланове
  Корисничко име
  Лозинка
 
  Запамти ме на овом рачунару
Постаните члан! Региструјте се овде
Изгубили сте Лозинку? Кликните овде
Мисли
bg

Ана Брнабић, председница Владе Србије

Ти људи су изашли из шуме зато што су изашли из шуме... Дакле, ти људи су били у униформи, они су били у шуми, дакле директно из те шуме су изашли и постали лидери политичких елита у Приштини.

Прочитајте све мисли
bg