NIN Reklama
Oznaka i datum izdanja
Naslovna stranaPretrazivanjeArhivaRedakcijaProdaja
Naslovna strana broja

Reč nedelje<br>Jovan Ćirilov
Američka lepota

      Kako se i očekivalo, Rusija je dobila predsednika Putina, a Oskara film "Američka lepota" (na engleskom originalu znači i lepota i lepotica).
       I jedni i drugi su to zaslužili.
       Američki komentatori govore da je Putin tajna, a ruski (i mnogi drugi) da je bar mala tajna kako je tako kritički film dobio najvišu filmsku nagradu.
       Ne vidim zašto bi morali da se baš toliko čude kada su posle Drugog svetskog rata mnogi oštri kritičari američke stvarnosti dobili Oskara, počev od Kazanovog "Džentlmenskog sporazuma" 1947. godine, "Foresta Gampa" 1994. Između njih stoje filmovi-oskarovci, oštri kritičari društva, kao "Svi kraljevi ljudi", "Na dokovima Njujorka", "Kum", "Let iznad kukavičjeg gnezda", "Lovac na jelene", "Vod smrti" i "Igra s vukovima". Možda mislite da to i nisu neki kritički filmovi. Međutim, grešite.
       Reč Amerika, to već znate, potiče od imena moreplovca koji je posle Kolumba, godine 1499. i 1501, dospeo do obala Srednje i Južne Amerike. Taj Florentinac zvao se Amerigo Vespuči (Amerigo je španski oblik starogermanskog imena Amalrih, sastavljen od reči rad i bogat).
       Nemački kartograf Martin Valzemiler na svojoj mapi iz 1507. obeležio je novi kontinent kao Ameriku, što je postepeno opšteprihvaćeno. Tako je prvi Evropljanin koji je dospeo do obala Amerike Kolumbo (1492) nepravedno ovekovečen samo u imenu države Kolumbije, koja se prvo zvala Nova Granada. U Kolumbiju je budući kum dospeo 1502. godine na svom četvrtom putovanju preko Atlantika do Novog kontinenta.
       Što se tiče reči lepota, poreklo joj nije tako poetično. Vezano je za drevni slovenski glagol lepiti. Stari Sloveni su se bavili grnčarstvom. A ono je bilo dobro, lepo, što je dobro prianjalo, lepilo se kako valja - lepo. Kod nas seljaci i danas kažu da je neko jelo lepo, u smislu da je dobro, da prija, da se prosto lepi za čoveka.
       Poreklo prideva krasan mnogo je romantičnije. Dolazi od krasote, kako su Sloveni zvali svetlost vatre. Sačuvano u imenicama kres i kresnica. Danas Rusi, kada kažu Krasnaja plošćađ, misle da to znači (a i mi tako prevodimo) Crveni trg. Ne, to je za drevnih vremena značilo "lepi, krasni trg".
       Ne znam lepše definicije lepote od one nemačkog dramskog pisca Fridriha Hebela: "Lepota je dubina površine."


Copyright © 2000 NIN - redakcija@nin.co.yu