NIN Reklama
Oznaka i datum izdanja
Naslovna stranaPretrazivanjeArhivaRedakcijaProdaja
Naslovna strana broja

Reč nedelje<br>Jovan Ćirilov
Sidnej

      Ispisujem u naslovu Sidnej, iako znam da se ime tog australijskog grada izgovara Sidni. Prihvatam transkripciju Sidnej, jer se ustaljene greške u izgovaranju geografskih pojmova prihvataju kod svih naroda, pa i u našem pravopisu. Da nije tako, trebalo bi sprovesti akciju da se, prema izvornom engleskom izgovoru, kod nas piše Šikago umesto Čikago, Mišigen jezero umesto Mičigen, Vošington umesto Vašington, Edinborou umesto Edinburg itd.
       Najviše bih voleo da sam pred Olimpijske igre pisao o Atini, bar ove okrugle 2000. godine, kada je svet već propustio da Grčkoj, kolevci olimpizma, prizna pravo da se sto godina posle Prvih olimpijskih igara u Atini, one ponovo održe u zemlji u kojoj su začete. Za utehu, prve igre u 21. veku biće u Atini.
       Ime Sidnej dao je 1788. godine engleski moreplovac, kapetan Artur Filip, koji je nedaleko od mesta koje je kapetan Kuk već bio nazvao Port DŽekson (1770), osnovao naseobinu kojoj je dao ime po prezimenu tadašnjeg ministra unutrašnjih poslova, kome je redovno slao izveštaje sa plovidbe.
       Sydney (Sidni) na staroengleskom znači prostrano zemljište pokraj močvare.


Copyright © 2000 NIN - redakcija@nin.co.yu