Bruno K. Oijer, Ida Borjel, Eva Strom, Mari Silkeberg – imena su književnica i književnika čiju poeziju za dodatak „Preporučeno“ časopisa Povelja, štampanog ovog puta pod naslovom Uvodne odredbe: iz savremene švedske poezije, prevode Refik Ličina i Hatidža Mujkanović. Evo u celini jedne pesme Bruna K. Oijera (1951):
Ožiljak
dosadan
i prazan dan
dan za istraživače povijene
nad ostacima prastarog skeleta
uvijek traže rane
traže ozljede lobanje ubode noža
i druge znakove
otpora i smrti nasilne
nikad ne traže
dokaze života snova i ljubavi
ne vide linije plača na kranijumu
niti male otiske poljubaca
ne vide jasne tragove
uma i duše
ne vide nikad gdje anđeli čuvari
svoja su imena urezali
i da je ovo tijelo bilo ljestvica
spona između nebesa i zemlje
promašuju stalno najbitnije
i ne vide znak
sasvim vidljiv otisak na zglavku
od nekog ko je
ovog čovjeka preveo preko rijeke
i uveo u hlad pod drvećem
(Prevela: Hatidža Mujkanović)
Da biste nastavili sa čitanjem naših premium sadržaja, neophodno je da odaberete jedan od planova pretplate.
Pretplata
Već imate nalog? Ulogujte se