Kultura

Proza kao lirska sloboda: Lenard Koen "Balet gubavaca"

Vladislav Bajac | 3. april 2024 | 17:00
Proza kao lirska sloboda: Lenard Koen "Balet gubavaca"
PROMO / Promo

Gledajući njegovu prozu unazad, dobijamo i sliku raznovrsnosti koju je posedovao. Donedavno smatran prvom prozom, roman „Omiljena igra“ je prihvaćen kao otkriće, poređen sa Selindžerovim „Lovcem u raži“, uvršten u deset najboljih kanadskih romana 20. veka. „Divni gubitnici“, objavljen tri godine kasnije, podelio je kritiku, ne toliko i publiku. Bio je sušta razlika od prethodnog: moderan do drske eksperimentalnosti, pun aktuelnih tema. Jedni su ga poredili sa prozom Džejmsa Džojsa, a drugi označavali kao „važan promašaj“, ali ni oni mu ne osporavajući zanimljivost i hrabrost. Istina je bila negde na sredini: radikalan i neobičan, postao je kanon nacionalne literature i proglašen prvim kanadskim postmodernističkim romanom.

„Balet gubavaca“ (prevod Ana Stefanović) je uvod u oba prethodno objavljena a posle njega napisana romana. Pisan je relativno klasičnim jezikom i prosedeom. Obimom od oko stotinak strana zapravo je i novela, a preciznije: prelazni oblik iz priča koje je u to doba pisao u romane koje će tek napisati. Retroaktivno gledano, a pošto nam je znan ceo Koenov prozni, pesnički i muzički opus, „Balet gubavaca“ iznenađuje temom preispitivanja nasilja. Naime, iako polazi od porodične priče u kojoj nasilni deda takvo razmišljanje pa i ponašanje prenosi na svog unuka, tj. pripovedača, ona se širi u analizu okrutnosti i zla, do razmera Holokausta. I to širenje čini vrlo nenametljivo kroz pominjanje Aušvica, Buhenvalda, Bergen-Belzena. 

Koen razmatra put do čistote kroz potpuno poniženje: glavni lik, ne zna se da li imaginarno, bira žrtvu da bi je psihološki uništio. Kada se individualno nasilje spoji u opšte zlo, na njegovom vrhuncu kao razrešenje pojavljuje se deus ex machina. Zbiva se preokret, a onda neočekivano, još jedan preokret! Kao u filmu „Stanar“ Romana Polanskog (režija i glavna uloga) kada junak pokušava samoubistvo skokom iz svog stana, ali ostaje živ. I sav polomljen, puzeći se penje do svog stana i - opet skače! Koliko morbidno, toliko i dramski hrabro. 

Pokazuje Koen tu hrabrost i baveći se svojom večitom temom: ljubavlju. Rastanak ljubavnika prikazuje kao „umor od ljubavi“ (ako je uopšte i bilo). Novela je zapravo sva od preispitivanja ljubavne veze. Najjače prisustvo ove teme je u njenom jezičkom vođenju. Vidimo mladog Koena (oko 22 godine) koji suverenim pesničkim izrazom koristi prozu kao lirsku slobodu: „Zašto nije imala specijalno telo za ljubav, ono koje cveta noću… Zašto mi je nudila ovo telo koje je koristila po ceo dan?“ Ili izlazak iz životne romantike, ali ne i jezičke: „ … potpuno prepuštena udobnom ritualu domaćinstva“. 

Roman „Balet gubavaca“, sa samog početka Koenove karijere, zbir je i uvod u sve što će u sledećih šezdeset godina činiti njegovu prozu i poeziju.

Priče, njih 15, kao i skica za dramu, koji su uvršteni u knjigu, lakše su i nevinije od novele. Pisane su u Montrealu, na grčkom ostrvu Hidra i u Njujorku između 1957. i 1960. Teme su, opet one „njegove“ buduće: potraga za mladalačkom ljubavi i bežanje od nje, porodica, ceremonije istovremene smrti i rođendana (oca i sestre), ponegde hebrejski stil u jevrejskoj priči. 

Njima svima, kao i romanu, zajedničko je preispitivanje poleta koji ljubav izaziva, kao i umor od nje. Reč je i o Koenovom celoživotnom misaonom prostoru između Boga, Žene i Boginje.

Koen je često nazivan prorokom u temama ljubavi i (svih) religija. Ova njegova prva knjiga, retroaktivno otkriva da je i sam sebi bio prorok i da je njome (pred)video svoj celokupni stvaralački život. Naravno, to tada ne znajući. Ali zato mi sada znamo.